Translation of "very capable" in Italian


How to use "very capable" in sentences:

I think you're a very capable young man.
Credo che sia un giovane di talento.
And now we're going to leave you in the very capable hands of the Margie Hyams quintet.
E ora vi lasceremo nelle mani capaci del quintetto di Margie Hyams.
The driver's a very capable bodyguard.
L'autista è una guardia del corpo.
I'm... sure nothing unfortunate will happen to you on your visit here, but if it did, you can rest assured you will find yourself in very capable hands.
Certo non le accadrà nulla di spiacevole. Ma in ogni caso, sarebbe in ottime mani.
She seemed very capable and determined, sir.
Mi è sembrata molto brava e determinata, signore.
But in all fairness, uh, Serena, it should be noted that Ms. Woods is very capable of cutting men's balls off.
Scusatemi un momento. Davvero c'è una palla di caprone qui dentro?
Still, Myshkin is a very capable backup.
Myshkin è comunque un degno sostituto.
I leave it in your very capable hands.
La lascio nelle vostre abili mani.
Mike Franks is a very capable man.
Mike Franks e' un uomo molto abile.
You're a very capable young man.
Sei un ragazzo molto in gamba.
Very capable men, knew exactly what they were doing.
Uomini molto abili, sapevano esattamente cosa stavano facendo.
Now, I'm sure this makes a very capable starter kit, but the everyday person, the kind of person that's not an engineer, or in a computer club like you, they're not gonna know what the hell this is.
Sono sicuro che sia un ottimo prodotto, ma una persona normale, che solitamente non e' un ingegnere, e nemmeno membro di un club di computer come voi, non sapra' che diavolo sia questa cosa.
I can assure you that Tirra is very skilled in the art of lovemaking, and I've left you in very capable hands.
Posso assicurarti che Tirra... e' molto dotata nell'arte del fare l'amore. Ti lascio in mani molto abili.
And right now, he's in very capable hands.
Il signor Reese puo' badare a se stesso, detective.
Well, you are in very capable hands.
Beh, siete davvero in buone mani.
Harold Cooper is a very capable leader.
Harold Cooper è un leader molto capace.
Under the watchful eye of a very capable ticket seller.
Sotto lo sguardo vigile di un venditore di biglietti molto capace.
I am very capable of entertaining myself.
Sono capace di arrangiarmi da sola.
And, by the way, he is a very capable psychiatrist.
Che, diciamolo, e' uno psichiatra parecchio competente,
I think I am in very capable hands.
Credo proprio di essere in mani esperte.
Then we can do that thing where you lock me in the tower, I escape, there's drama, and then you two both realize that I'm very capable of looking after myself.
Poi facciamo che mi chiudi in una torre, io scappo, si finisce in tragedia, e poi capite entrambi che sono capacissima di prendermi cura di me stessa?
The mission will go on in Commander Slattery's very capable hands.
La missione proseguira'... nelle mani esperte del comandante Slattery.
However, you are a very capable surgeon.
Siete tuttavia un chirurgo di notevole abilita'.
Now we find you at the very church where these pills are being given away, not to mention that the gunshot victim at the warehouse where the pills were stolen received very capable first aid.
E la troviamo nella stessa chiesa in cui quelle pillole vengono distribuite. Per non parlare della sparatoria al magazzino dove le hanno rubate, dove la vittima... è stato soccorsa da mani esperte.
Listen, I know you may find this hard to believe, since the girl you met in Africa was hysterical and running for her life, but I'm very capable of taking care of myself...
Senti, so che puoi trovarlo difficile da credere, dato che la ragazza che hai conosciuto in Africa era isterica e scappava per mettersi in salvo, ma sono decisamente in grado di badare a me stessa...
However, thanks to your very capable young apprentice here, we now have our best chance of getting Amberle home safely.
Comunque, grazie al tuo abile giovane apprendista qui presente, ora abbiamo la nostra migliore occasione per riportare Amberle a casa sana e salva.
Over there is a very capable two-way radio and sitting behind it is a more than capable radio operator named Hermann.
Laggiu' c'e' una radio ricetrasmittente molto buona e seduto davanti c'e' un ancora piu' buono operatore radio di nome Hermann.
He is very capable of being a first rate jackass.
Pero' riesce a essere un imbecille di prima categoria.
You're a very capable young woman.
Sei una donna davvero in gamba.
It's just my first impression, but he's very smart, very capable, and very sure he's the best man for the job.
E' solo la mia prima impressione, ma e' molto intelligente, molto capace e... di sicuro e' il migliore per questo lavoro.
That's what I was thinking, which is why I brought along a very capable volunteer.
E' quel che pensavo, ed ecco perche' ho portato qui un volontario molto capace.
I have two hours and a very capable husband.
Ho due ore e un marito molto intraprendente.
Your daughter has become a very capable officer, Arthur.
Tua figlia e' diventata un ufficiale davvero capace, Arthur.
We are actually, as a people, very capable of coming together to solve problems.
Noi siamo, in realtà, come persone, molto capaci di incontrarci per risolvere problemi.
Under their very capable leadership, they've actually undergone a series of transformations.
Sotto una guida molto capace, hanno veramente intrapreso una serie di trasformazioni.
0.79902601242065s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?